Poeta / Novelista / Traductora

Celia Paschero (1928-2006)

Sobre Celia Paschero

Poeta / Novelista / Traductora

Celia Paschero (1928-2006) fue poeta, fue novelista y fue traductora. Licenciada en Letras en la UBA, trabajó como jefa de investigaciones literarias en el Instituto de Literatura Inglesa y Norteamericana bajo la dirección de Jorge Luis Borges.

Fue profesora de Literatura Inglesa, Española y Lenguas Modernas en la Facultad de Filosofía y Letras de la UBA. Tradujo a James Joyce, Virgina Woolf, William Blake, John Osborne y Archibald Mcleish para SUR, Eudeba y Peuser.

Publicó poemas, ensayos y artículos de crítica literaria para diarios y revistas de Buenos Aires, México (El Corno Emplumado, El Pájaro Cascabel) y Perú. Hizo micros radiales y trabajó sobre contenidos literarios en televisión.

En 1961 viajó sola a Perú donde conoció al gran poeta peruano Martín Adán quien le dedicó Escrito a Ciegas, Carta a Celia Paschero, entre otros poemas. En 1972 recorrió, sola y por tierra, todo el camino desde Buenos Aires hasta la Ciudad de México donde vivió once años.

Reedición

Estamos reeditando su obra en 2021, porque sus libros, hace tiempo se agotaron.

Muchacha en la Ciudad, poemario, fue editado por ediciones Flor y Truco en 1961

El Leopardo enjaulado es un texto poético inédito en Argentina, que fue publicado por el Diario La Prensa de Lima, Perú, en dos entregas el 3 y 4 de agosto de 1961.

La salamandra, novela, fue publicada por Falbo Librero Editor en 1963.

Hay lectores que aún hoy, siguen queriendo leer su poesía y su novela y nos señalaron que era tiempo de honrar la memoria de mi madre, Celia Paschero, reeditando su obra.

Su poesía es clara, coloquial y comprometida; su novela, logra tematizar problemas de las mujeres porteñas y de la pareja en la década del 60 con increíble vigencia contemporánea.


"La Salamandra", su novela, entreteje la realidad y lo esotérico, lo tangible y la alquimia. El fuego de la creación que debe enfrentar cada escritor.


Reseñas de lectores


Contacto